top of page

 

 

 

The Designer Label  Certificada pela EN15038

 

 TERMOS GERAIS DE VENDAS

 

Idiomas trabalhados

Os idiomas padrões trabalhados pela The Designer Label são Inglês, Francês, Espanhol, Português,  Chinês, Japonês, Russo, Alemão e Catalão.

 

 

Formato de Entrega

Ao menos que seja especificado durante o pedido, textos são entregues no formato Word. Também pode ser entregue em Excel, PowerPoint ou Adobe Acrobat. Qualquer outro formato (QuarkXPress, In Design...), podem resultar em cobranças adicionais.

 

Custo estimado e pedidos

Pedidos por serviços de tradução devem ser submetidos por e-mail ou correios. A The Designer Label, então, fornecerá um custo estimado. Contudo, a The Designer Label reserva o direito de modificar essas estimativas de custo por razões válidas, desde que informe imediatamente o cliente.

Condições (formato, prazos, etc.) somente são válidos depois de confirmados pela The Designer Label. Se o Cliente não especificar nenhum prazo de entrega, o pedido será executado cronologicamente, ou seja, pela ordem de chegada.

 

Se algum texto extra for adicionado enquanto a tradução já estiver em progresso, as mudanças na tradução serão cobradas de acordo com as taxa de traduções prevalecentes.

 

Se o documento conter fórmulas e tabelas, o Cliente precisa indicar se elas precisam ou não serem reproduzidas. Caso sim, um custo adicional será aplicado baseado nas taxas de traduções prevalecentes.

 

Todos os pedidos efetuados implicam na total aceitação desses Termos de Venda por parte do Cliente até a exclusão desse documento, sem nenhuma restrição.

 

Documentação

A fim de ajudar a garantir que a tradução final esteja em conformidade com os textos anteriores, a documentação necessária para o trabalho, como as versões anteriores do mesmo documento, glossários, léxicos, etc., devem ser fornecidos pelo Cliente, se assim o desejar.

 

Pessoa para contato

Para qualquer explicação, esclarecimento, interpretações, informações, etc, o Cliente deve comunicar o nome, endereço de e-mail e número de telefone de uma pessoa para contato.

 

Preços

A The Designer Label aplica um sistema de taxas variáveis que levam em conta fatores como a complexidade, o volume do texto e os prazos. A taxa básica terá uma sobretaxa no caso de uma tarefa urgente.

Tarefas cujos prazos e tamanhos necessitem de trabalho durante finais de semana ou feriados são considerados urgentes. Então, uma taxa adicional de 30% será aplicada.

Há uma taxa mínima de 75 € para qualquer tradução com menos de 500 palavras.

 

Entrega

Documentos são entregues por e-mail, livres de cobranças.

 

Pagamentos

As faturas são pagas após o recebimento. Traduções continuam a ser propriedade da The Designer Labes até que o pagamento tenha sido quitado,

 

Cancelamento

Se acontecer do cliente dar a The Designer Label um aviso por escrito do cancelamento, por qualquer motivo que seja, e o trabalho já estiver em andamento, o cliente terá de pagar à The Designer Label um valor contratual condizente à parte concluída.

 

Confidencialidade

A The Designer Label compromete-se a preservar a confidencialidade das informações que lhe são atribuídas antes, durante e depois da prestação dos serviços.

 

Responsabilidade

A The Designer Label não pode, em caso algum, ser responsabilizada por exceder o valor da fatura da obra em questão. A The Designer Label em nenhum caso assumirá responsabilidades com relação a reclamações relacionadas a nuances de estilo. Além disso, a The Designer Label não se responsabiliza por alterações feitas por outras pessoas no seu trabalho. É expressamente acordado que os prazos de entrega são apenas de carácter indicativo, e que a entrega tardia não dará origem a sanções.

 

Côrte de Jurisdição

Apesar dos procedimentos rigorosos para garantir a qualidade de nossas traduções, não podemos ser responsabilizados pelas consequências de quaisquer imprecisões, omissões ou erros. As queixas devem ser notificados por escrito no prazo de 7 dias. Este contrato é regido pela lei nigeriana. Os tribunais da Nigéria tem jurisdição sobre qualquer diferendo que possa surgir neste documento.

 

bottom of page